Пост N: 32
Info: нормуль
Зарегистрирован: 16.11.06
Рейтинг:
0
Отправлено: 18.11.06 18:16. Заголовок: Re:
narcissa Ой, ну мне вообще не нравится перевод Литвиновой! У нее там не Волдеморт, а Волан-де-Морт! А гдето(не помню где), было не Гермиона, а Хермион!
Пост N: 205
Info: романтически-грустное
Зарегистрирован: 05.08.06
Рейтинг:
1
Отправлено: 18.11.06 20:27. Заголовок: Re:
Лаура во 2 части Том Реддл переводит свое имя. Том нарваоло Реддл - лорд Волан-де-Морт, у англичан 'I am lord Voldemort", у нас нет "am", поэтому, наверно, пришлось перевести с добавками, имя-то то же...
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет